Репер Ярмак посварився з сусідами через вечірку з російськими піснями


Репер Олександр Ярмак (Yarmak), відомий не тільки як артист, але і як командир бойового технологічного підрозділу Darknode, що воює у складі 412-го полку безпілотних систем Nemesis, емоційно висловився про мовну ситуацію в Україні.

Артист стверджує, що хоча ще кілька років тому розмовляв виключно російською, зараз виходить з рівноваги, коли чує мову країни-окупанта. Особливо це відчутно під час коротких відпусток у Києві. В інтерв’ю OBOZ.UA музикант поділився нещодавнім конфліктом із сусідами, які посеред ночі влаштували гучне святкування під російську музику. Артист не приховує: у таких випадках воліє не мовчати.

"Мене тригерить російська мова в Києві. І це каже людина, яка до 2019 року сама розмовляла російською, – зізнається Ярмак. – Але тепер просто не розумію: що ще має статися, скільки ще ракет має прилетіти, скільки людей загинути, щоб до кожного прийшло усвідомлення? Перехід на українську – це найпростіше, що має зробити кожен".

На запитання, як він реагує на російську мову в побуті, Ярмак відповідає щиро: змовчати не виходить: "Можу зробити зауваження – намагаюся коректно. Наприклад, якщо людина говорить українською, а потім переходить на російську, кажу: "Тобі українська значно більше личить". Але іноді без жорсткої реакції не обійтися. Наприклад, буквально 10 днів тому я повернувся додому, і сусіди за кілька будинків, святкуючи, голосно співали російські пісні, типу "Я люблю тебя до слез". Довелося вночі йти та робити вже досить різке зауваження".

Ярмак не приховує: колись сам був частиною російськомовного культурного простору. І хоча зрештою перейшов на українську, визнає: певні речі усвідомив запізно: "Я колись теж був російськомовним артистом. У мене було багато пісень російською, і знадобився час, щоб щось усвідомити. Але визнаю: деякі речі усвідомив занадто пізно. І для мене дуже дивно бачити, що дехто й досі нічого не зрозумів".


Теги статті: военныевійськовийКонфликтКонфліктЯрмак Александр
Останні новини