«Украина - это не Раша»: Фарион прокомментировала переименование Киева

Читать на русском
«Украина - это не Раша»: Фарион прокомментировала переименование Киева
«Украина - это не Раша»: Фарион прокомментировала переименование Киева

Языковед, общественный и политический деятель, член политсовета ГО «Свобода» Ирина Фарион поделилась своим мнением относительно изменения написания столицы Украины с Kiev на Kyiv.

Так, по словам ярой защитницы родного языка, данное изменение имеет принципиальное значение для утверждения идентичности государства на весь мир. «В последнюю очередь язык является средством коммуникации, а в первую очередь, язык – это способ утверждения идентичности», - отметила Фарион.

Она объясняет, что «топонимика как раздел языковедения и как наука в наибольшей степени отражает то, в каком направлении движется украинское общество». «То есть через Киев мы утверждаем на весь мир свою идентичность, и говорим: «Господи милосердный, Украина - это не Раша». Украина имеет свою систему графических ценностей и способы передачи географических названий", - подчеркнула Фарион. В этом контексте она заметила, что на протяжении долгого времени "мир воспринимал Украину через московские очки», - подчеркнула Ирина. 

«Как бы сложно сегодня ни разворачивались события, язык всегда в наибольшей степени свидетельствует о том, насколько нация самодостаточна и самостоятельна. И если в мире название столицы начинают писать в соответствии с украинской фонетикой, это означает, что у нас происходят изменения на подсознательном уровне. А это гораздо важнее, чем изменения материального характера или какого-то другого. Потому что все, что видимо, абсолютно зависит от невидимого, а язык рождается, прежде всего, из невидимого, потому что он по своей природе является духовной категорией», - заявила языковед.

Дата і час 16 червня 2019 г., 19:37     Переглядів Переглядів: 4095