"Переименовала" Киев на русский манер: Мендель попала в громкий скандал из-за языка

Читать на русском
"Переименовала" Киев на русский манер: Мендель попала в громкий скандал из-за языка
"Переименовала" Киев на русский манер: Мендель попала в громкий скандал из-за языка

Пресс-секретарь президента Украины Владимира Зеленского Юлия Мендель допустила ошибку, транслитерировав столицу Украины как Kiev, а не Kyiv.

Соответствующий пост появился на странице чиновницы в Twitter, которую она ведет исключительно на английском языке.

В сообщении от 6 октября она упомянула украинскую столицу. Пресс-секретарь Зеленского опубликовала цитату из интервью президента для издания Kyodo и написала, что украинский глава давал интервью в Киеве.

Отметим, ошибка Мендель вызвала бурную реакцию комментаторов. Некоторые опустились до оскорблений.

Дата і час 07 жовтня 2019 г., 23:55     Переглядів Переглядів: 3393