Знаменитая украинская группа Quest Pistols, участники которой объединились в 2022 году после более чем 10-летнего перерыва, чтобы помочь Украине, перевели свой культовый хит "Я твой наркотик" на украинский язык.
Обновленная версия трека, получившая название "Я твой наркотик", впервые прозвучала на благотворительном концерте коллектива в Батуми, однако она так понравилась слушателям, что музыканты сделали студийную запись.
Более того, Quest Pistols повторили свой клип 13-летней давности на эту песню. Правда, в 2023 году видеоработа, появившаяся на YouTube-канале группы, была создана в виде мультика с помощью 3D-графики.
"Я твой наркотик" – это отражение безумной любви. Чувство, которое сносит крышу и разрушает все препятствия. Любовь – это та сила, которой руководствуется каждый украинец. Любовь вдохновляет и ведет нас к победе. Предлагаем погрузиться в альтернативную вселенную Quest Pistols и ощутить энергию, которой группа делится с каждым», – сообщается под клипом.
Оригинальная русскоязычная версия хита увидела свет 1 апреля 2010 года. С тех пор на YouTube композицию прослушали около 30 миллионов пользователей. Трудно встретить человека, который бы не слышал и не знал наизусть строки: "Я твой наркотик, твой никотин / Твой алкоголь, я твоя любовь / Тигр, а не котик, гроза всех дураков / И дураков, что любят гламур, гламур, гламур".
Припев "украинизированного" трека звучит так: "Я твой наркотик Твой никотин / Твой алкоголь Я твоя любовь / Тигр, а не котик / Гирь, а не стена / Контркультура, а не гламур, гламур, гламур".
Почитатели уже успели оценить работу музыкантов. Под видео они усыпали группу положительными комментариями и выразили надежду, что скоро услышат такие хиты, как "Белая бабка любви" ("Белая стрекоза любви") и "Я устал, хочу любовь" ("Я встал, хочу любви"). Есть шанс, что и эти пожелания осуществятся.
"Очень круто, что группа решила перевести свои хиты", "Класс, кайф, спасибо за перевод", "Продолжайте наваливать дальше", "Это огонь", "Ребята, ну вы молодцы", – оставляют комментаторы.