
Президент США Дональд Трамп в среду, 17 сентября, официально начал свой беспрецедентный второй государственный визит в Великобританию. Он проходит на фоне дипломатических переговоров и обсуждений сложных вопросов.
Об этом сообщает Reuters.
Король Чарльз и королевская семья устроили президенту США торжественный прием в Виндзорском замке. Для Трампа подготовили парадный кортеж, артиллерийский салют, военный авиапарад и банкет.
Британские власти заявляют, что это крупнейший церемониальный прием для государственного визита в современной истории.
Личные симпатии и дипломатические цели
Трамп давно проявляет симпатии к британской монархии и стал первым избранным политиком, которого монарх пригласил дважды. "I Love King Charles", - написал он ранее в Truth Social.
Премьер-министр Великобритании Кир Стармер надеется использовать визит для укрепления "особых отношений" между двумя странами. В центре внимания переговоров - экономика, инвестиции, тарифы и поддержка Украины.
Церемонии и программа визита
В среду программа визита будет полностью посвящена церемониалу. Дональда и Меланию Трампов встретят принц Уильям и его жена Кейт. Позже король Чарльз и королева Камилла присоединятся к президентской чете в кортеже, который проедет по территории замка, где будет задействовано 1300 военнослужащих.
Трамп посетит часовню Святого Георгия, где возложит венок на могилу королевы Елизаветы, которая принимала его в 2019 году. День завершится банкетом и речами Чарльза и Трампа.
Вопросы безопасности и протесты
Безопасность обеспечивают тысячи правоохранителей. В Виндзоре действует масштабная полицейская операция, а в Лондоне задействованы 1600 офицеров для контроля протестов движения Stop the Trump Coalition.
Для самого Чарльза визит может оказаться неоднозначным. Его взгляды на экологию, религию и международные отношения далеки от позиций Трампа. Тем не менее визит предоставляет монарху беспрецедентное внимание мировой общественности после коронации.
Дальнейшие переговоры и сложные темы
В четверг переговоры продолжатся в загородной резиденции премьера Чекерс. Стармер надеется, что внимание к монархии позволит отвести фокус от чувствительных тем, включая свободу слова и отставку посла Британии в США Питера Мандельсона.