АНТИКОР — национальный антикоррупционный портал
МОВАЯЗЫКLANG
Киев: 8°C
Харьков: 8°C
Днепр: 8°C
Одесса: 8°C
Чернигов: 9°C
Сумы: 8°C
Львов: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцк: 4°C
Ровно: 3°C

Паляниця чи полуниця? Російська пропагандистка Скабєєва зламала язика через перевірочне слово

Читати українською
Паляниця чи полуниця? Російська пропагандистка Скабєєва зламала язика через перевірочне слово
Паляниця чи полуниця? Російська пропагандистка Скабєєва зламала язика через перевірочне слово

У Росії пропагандисти потрапили в незручне становище через слово "паляниця", за допомогою якого українці влаштовують перевірки російським окупантам. Так, Ольга Скабєєва у прямому ефірі заявила, що воно перекладається як "клубника", переплутавши "паляницю" з "полуницею".

Про це пише Обозреватель.

Це помітили глядачі та виклали у мережу відповідний уривок із програми новин на телеканалі "Россия 1". Пропагандистка Скабєєва з повною впевненістю у правильності своїх слів сказала, що українською "клубника" звучить як "поляница".

Вона заявила, що російських солдатів, які зроблять помилку у вимові цього слова, в Україні ставлять на коліна або ж "пускають їм кулю"

У мережі на складнощі росіян із українською мовою відреагували мемами.


Теги: Українська моваагресія РосіїНапад Росії на УкраїнуокупантиСкабеева Ольгаросійська пропаганда

Дата и время 01 марта 2022 г., 17:45     Просмотров Просмотров: 4011
Комментарии Комментарии: 0


Комментарии:

comments powered by Disqus
loading...
Загрузка...

Наши опросы

Верите ли вы, что Дональд Трамп сможет остановить войну между Россией и Украиной?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте
0.040602