АНТИКОР — национальный антикоррупционный портал
МОВАЯЗЫКLANG
Киев: 8°C
Харьков: 8°C
Днепр: 8°C
Одесса: 8°C
Чернигов: 9°C
Сумы: 8°C
Львов: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцк: 4°C
Ровно: 3°C

Президент подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ

Читати українською
Президент подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ
Президент подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ

Президент Владимир Зеленский подписал закон о запрете ввоза российских и белорусских книг в Украину, который проголосовал парламент еще год назад.

Украинцам пришлось писать петицию с требованием к главе государства не затягивать с подписанием столь важного документа. Когда она набрала 25 тысяч голосов, президент ответил. Он заявил, что минюст и МИД предостерегали его от этого шага. Якобы закон нарушает конституционные права российского меньшинства и может помешать вступлению в ЕС.

Но после общественного возмущения документ подписан.

Что предшествовало?

Ровно год назад, 19 июня, Верховная Рада проголосовала за закон №2309-IX "О внесении изменений в некоторые законы Украины об установлении ограничений на ввоз и распространение издательской продукции, касающейся страны-агрессора, Республики Беларусь, временно оккупированных территорий".

Этим законом запрещается ввоз в Украину и продавать книги из России, Беларуси и временно оккупированных территорий. Речь идет как о книгах, написанных на этих территориях, так и о произведениях авторов – граждан РФ.

Книги на русском языке, опубликованные в других странах, могут быть завезены в Украину, но при условии специального разрешения. Для этого экспертный совет будет проверять эти произведения на антиукраинскую пропаганду.

Однако круглогодично президент Владимир Зеленский не подписывал и не ветировал закон.

В мае была создана петиция, в которой украинцы призвали президента подписать документ. Когда петиция набрала необходимые 25 тысяч подписей, Зеленский ответил.

Российским книгам указали на дверь: президент через год подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ dqxikeidqxidqrant

По его словам, Министерство юстиции предложило ветировать этот закон, поскольку он не отвечает ч. 3 ст. 10 (о гарантиях свободного развития, использования и защиты русского, других языков национальных меньшинств) и ч. 2 ст. 24 (граждане Украины имеют равные конституционные права и свободы и равны перед законом) Конституции Украины.

Также МИД Украины считает целесообразным ветировать новый закон. В ведомстве отметили, что документ не отвечает нормам и стандартам ЕС в области прав человека, свободы мысли, защиты прав национальных меньшинств, запрета дискриминации по языковому признаку, поэтому может усложнить процесс переговоров по вступлению в ЕС.

Но в последний момент президент закон подписал.

Российским книгам указали на дверь: президент через год подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ

Что изменится?

Что должно измениться со вступлением в силу этого закона? В первую очередь с полок магазинов и книжных сайтов должна исчезнуть литература из России и Беларуси.

А ее на складах книжных компаний собралось немало за эти годы. Начиная с 24 февраля прошлого года, когда границы между Россией и Украиной закрылись из-за войны, поток российских книг прекратился, но ненадолго.

Через некоторое время ввозить эту продукцию к нам начали через третьи страны. Русская литература идет к нам через все страны, с которыми есть общая граница – Молдова, Румыния, Словакия, Венгрия, Польша.

Российским книгам указали на дверь: президент через год подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ

Под запрет попадают книги, написанные авторами с паспортом РФ на территории России, Белоруссии, оккупированных территориях. Если книга на русском языке написана и издана в другой стране (например, писатель покинул Россию и живет за границей), то для ее ввоза в Украину нужно будет получить разрешение. Для этого экспертный совет должен проверить его на предмет антиукраинской пропаганды.

Что касается российских классиков, например Льва Толстого или Пушкина, то если эти книги изданы в других странах, а не в РФ, Беларуси и временно оккупированных территориях, то ввезти их в нашу страну можно. Ведь у их авторов не было паспорта РФ.

Есть исключения – книги на русском языке, изданные в Украине до 1 января 2023, не будут изыматься. И книги, изданные на временно оккупированных территориях до их оккупации, тоже останутся в продаже.

Какие щели остались?

Однако лазейки для ввоза русской литературы остались.

Российским книгам указали на дверь: президент через год подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ

"Это разрешение перевозить по 10 экземпляров российских книг для себя в ручной клади или багаже. То есть вы можете взять 10 книг одного наименования, 10 книг – другого, еще 10 книг – третьего. И убедить сотрудника таможни, что все это везете не для продажи, а для себя. А потом эти книги попадают в продажу. И проверить это никак нельзя, потому что у наших ФЛП нет никакой отчетности. Они скажут, что приобрели эти книги на соседней раскладке, и все", – объясняет владелец издательства "Фолио" Александр Красовицкий.

К сожалению, пункт о 10 книгах в подписанном законе остался. Так что с ним еще придется бороться.

Еще одна проблема – контрафактная литература, проще говоря – подлог. По словам Красовицкого, контрафакт на нашем книжном рынке составляет до 10%. И это очень многое.

Российским книгам указали на дверь: президент через год подписал закон о запрете ввозить литературу из РФ

"Если вы не тратили деньги на разработку и подготовку книги, на авторские права, то она вам обойдется в два раза дешевле. А разницу вы положите в карман. Конечно, такие подделки будут стоить дешевле", – продолжает издатель.

Отличить подлог в книжных магазинах очень легко. Как правило, владельцы магазинов пытаются контрафакт не выставлять на показ, а спрятать подальше на полках. Изготовляют такую литературу на некачественной, серой бумаге. Стоить она может дешевле оригинала.

Торговать подделками могут как на раскладках, рынках, так и онлайн магазинах. Особенно на полулегальных сайтах, которые могут закрыться в любой момент.

Закон даст дорогу для развития украинской книги

Однако украинские издатели подписанием этого закона удовлетворены. "Я очень доволен, хоть и произошло это годом позже. Главное, что это произошло. Я считаю, что это очень важный закон в области книгоиздания для защиты украинского информационного книжного пространства. Украинская книга в прошлом году с началом полномасштабного вторжения, когда многие выехали , только потому не упала, что люди, которые раньше читали только на русском языке, впервые начали открывать украинские книги", – говорит владелец украинского издательства "А-ба-ба-га-ла-ма-га" Иван Малкович.

Еще один большой плюс Малкович видит, что теперь украинская книга сможет не конкурировать с русским.

"Мы с украинским переводом "Гарри Поттера" конкурировали с русским. Это неслыханно, ни в одной стране такого нет. Теперь украинская книга станет на прочные экономические рельсы. Чтобы заполняла все уголки на книжном рынке. Не только художественная литература, но и экономическая, инженерия, нон-фикшн, медицина… Все постепенно заполняется и переводится. Еще несколько лет – и все будет заполнено», – продолжает Малкович.

По мнению Красовицкого, подписанный закон создаст у нас цивилизованный рынок.

"При правильном рынке Украина будет как Польша. Там количество изданных книг гораздо больше, ассортимент тоже больше. На них никто не давит из-за рубежа своей продукцией. К сожалению, российская, тем более пиратская книга, или завезенная, гораздо дешевле той, где заплатили за авторские права, за перевод», – объясняет Красовицкий.


Теги: ЗаконКнигирусская литератураросійська літературазапрет на ввозЗеленский

Дата и время 22 июня 2023 г., 23:00     Просмотров Просмотров: 3313
Комментарии Комментарии: 0


Комментарии:

comments powered by Disqus
loading...
Загрузка...

Наши опросы

Верите ли вы, что Дональд Трамп сможет остановить войну между Россией и Украиной?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте
0.040924