Умер известный украинский переводчик "Хоббита" и "Властелина колец": нашли мертвым в комнате

Умер известный украинский переводчик "Хоббита" и "Властелина колец": нашли мертвым в комнате
22 декабря в возрасте 77 лет ушел из жизни известный украинский переводчик, журналист, поэт и художник Александр Мокровольский. Он получил признание за исключительный перевод шедевров Джона Толкина "Хоббита" и "Властелина колец".
Пока неизвестно, что именно стало причиной смерти литератора. Впрочем, есть информация, что мужчину нашли мертвым в его комнате.
По словам Александра Божко, переводчика нашли мертвым в его комнате в Доме творчества писателей в Ирпене под Киевом. Переводчик в последние годы жил в одиночестве. В частности, во время российской оккупации.
К тому же известно, что возникли некоторые трудности с организацией похорон писателя, поскольку в НСПУ отсутствует информация о дочери Александра, которая сейчас проживает за границей.
В сети поклонники творчества Мокровольского выражают глубокие соболезнования и делятся воспоминаниями о нем.
"Друзья, украинская словесность понесла тяжелую непоправимую потерю. Умер Мастер – поэт, переводчик-классик Александр Мокровольский", - написали на странице издательства "Асролябия".
Теги: Мокровольский АлександрсмертьПереводчик
Комментарии:
comments powered by DisqusЗагрузка...
Наши опросы
Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте
