АНТИКОР — національний антикорупційний портал
МОВАЯЗЫКLANG
Київ: 8°C
Харків: 8°C
Дніпро: 8°C
Одеса: 8°C
Чернігів: 9°C
Суми: 8°C
Львів: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцьк: 4°C
Рівне: 3°C

В "Голосе Украины" опубликовали закон о языковых квотах на ТВ

Читать на русском
В "Голосе Украины" опубликовали закон о языковых квотах на ТВ
В "Голосе Украины" опубликовали закон о языковых квотах на ТВ

В официальном издании "Голос Украины" опубликовали закон №2054-VIII о введении квоты 75% украинского языка на общегосударственных телеканалах.

Вещать на украинском языке 75% времени в течение недели и промежутков времени 7:00-18:00 и 18:00-22:00 обязали общегосударственные телеканалы. На местных каналах квота составляет 60%. Если телекомпания вещает в нескольких областях, она приравниваются к общегосударственной.

Прописаны и условия работы телекомпаний, которые вещают на “языках коренных народов Украины”. Суммарный объем вещания на государственном языке и языках коренных народов должно составлять 75% эфира, при чем как минимум 30% должны быть на государственном языке. Речь идет, в частности, об информационно-аналитических и развлекательных передачах.

Фильмы и передачи, созданные до 1 августа 1991 года, можно будет не переводить, однако субтитровать обязательно. Однако если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском.

Передачи в эфире телеканала считаются украинскими, если ведущие говорили на государственном языке - так что гости могут говорить на любом языке, но субтитры в случае использования иностранного языка обязательны.

В фильмах допускается 10% общей продолжительности всех реплик на иностранном языке, но с субтитрами.

Согласно законопроекту, в передаче, фильме, выполненном на государственном языке, допускается использование других языков без дублирования и озвучивания в таких случаях:

  • в репортаже с места события, кроме речи репортеров;
  • в выступлениях, интервью, комментариях, пояснениях, вопросах гостей передачи и в отдельных репликах ведущих “в объеме, обусловленном творческим замыслом передачи";
  • в песнях, которые являются частью передачи немузыкального жанра или фильма и использованные в ней только как звуковое сопровождение;
  • в музыкальных клипах, содержащих текстовое сопровождение;
  • в любых произведениях, выступлениях, исполнении и др. на языках коренных народов Украины.

Данный закон не касается иностранных телекомпаний, или таких, которые согласно лицензии вещают для иностранцев; если телекомпания ведет научно-просветительские передачи на одном или нескольких языках Евросоюза; телекомпаний, которые транслируют передачи по изучению иностранных языков.

Закон вступает в силу через 4 месяца после публикации - то есть 13 октября. Однако в течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные ли профинансированные телекомпанией, будут зачисляться в доли на государственном языке. Таким образом хотят поддержать программы национального производителя.

За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф - 5% от общей суммы лицензионного сбора лицензии, выданной в соответствии с лицензией на вещание.


Теги: ЗаконопроектТелевидениеСмиквоты

Дата і час 13 червня 2017 г., 12:52     Переглядів Переглядів: 1223
Коментарі Коментарі: 0


Коментарі:

comments powered by Disqus
loading...
Загрузка...

Наші опитування

Чи вірите ви, що Дональд Трамп зможе зупинити війну між Росією та Україною?







Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті
0.040553