АНТИКОР — національний антикорупційний портал
МОВАЯЗЫКLANG
Київ: 8°C
Харків: 8°C
Дніпро: 8°C
Одеса: 8°C
Чернігів: 9°C
Суми: 8°C
Львів: 4°C
Ужгород: 8°C
Луцьк: 4°C
Рівне: 3°C

"Ждем оккупантов?" Украинская писательница поскандалила в поезде "Укрзалізниці"

Читать на русском
"Ждем оккупантов?" Украинская писательница поскандалила в поезде "Укрзалізниці"
"Ждем оккупантов?" Украинская писательница поскандалила в поезде "Укрзалізниці"

Украинская писательница Лариса Ницой пожаловалась на то, что стюарты в поезде "Укрзалізниці" Киев — Запорожье при общении с пассажирами используют не государственный язык, а русский .

Также она опубликовала видео общения с начальником поезда, которая уверяла возмущенную клиентку в том, что все ее подчиненные разговаривают на украинском и даже проходят специальный инструктаж с предписаниями придерживаться данного правила. Ролик Ницой разместила на своей странице в Facebook.

Ниже публикуем скриншот диалога писательницы с обслуживающим персоналом поезда на языке оригинала.

Лариса Ницой dqxikeidqxidqrant 

Помимо всего Ницой обратилась с жалобой и к министру инфраструктуры Украины Владимиру Омеляну, потребовав отменить русскоязычное дублирование объявлений в поезде, которое она считает пережитком советских времен.

"Господин министр транспорта Омелян, не подскажете еще и Вы, почему в поезде 732 объявления на государственном языке дополнительно дублируются: "Осторожно, двери закрываются?" Со времен Независимости (скоро 30 лет) в Украине все изучают в школах украинский язык! Для кого это дублирование? Для оккупантов? Уже разделись и ждем?" — возмутилась она.


Теги: Украинский языкпассажирыКлиентыРусский языкНицой ЛарисаУкрзализныця

Дата і час 15 травня 2018 г., 13:30     Переглядів Переглядів: 4105
Коментарі Коментарі: 0


Коментарі:

comments powered by Disqus
04 листопада 2025 г.
loading...
Загрузка...

Наші опитування

Чи вірите ви, що Дональд Трамп зможе зупинити війну між Росією та Україною?







Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті
0.042774