В России разозлили сеть кавером на знаменитый украинский хит ’’Плакала’’

В России разозлили сеть кавером на знаменитый украинский хит ’’Плакала’’
Нашумевший хит "Плакала" украинской группы "KAZKA" перевели на русский. Пользователи бурно отреагировали на кавер-версию.
Видео русскоязычной версии хита опубликовано на YouTube.
"Я из России. На украинском песня звучит все-таки лучше. При переводе много теряется, украинский язык мягче и в чем-то красивее", — написали комментаторы.
Они поддержали такую позицию, отметив, что трек должен звучать на том языке, на котором был изначально написан.
Участники группы KAZKA, отметили, что сами предпочитают оригинал песни, однако факт, что трек переводят на другие языки, они считают в некоторой мере признанием. Об этом пишет Сегодня.
"Мы предпочитаем оригинал, но такое количество вариаций считаем в какой-то мере признанием. Приятно, что наше творчество побуждает людей создавать", — отметил музыкант коллектива Дмитрий.
"Это расширило бы границы нашего творчества. Полагаю, в скором будущем мы обязательно запишем трек на английском языке", — подытожила певица.
Оригинальная версия песни "Плакала":
Теги: Русский языкУкраинский языкПесняАртистыгруппа KAZKA
Коментарі:
comments powered by DisqusЗагрузка...
Наші опитування
Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті


