Ані Лорак випадково перейшла на українську мову та істерично посміялася з цього

Ані Лорак випадково перейшла на українську мову та істерично посміялася з цього
Співачка Ані Лорак (Кароліна Куєк), яка виступає у РФ і замовчує війну в Україні, несподівано згадала про своє походження і почала говорити українською мовою. Хоча вона сказала лише одне слово, цього вистачило, щоб росіяни звернули увагу на "незвичну" вимову.
Вона швидко зрозуміла свою "помилку", виправила її, а потім почала сміятися над ситуацією. Це трапилося під час інтерв’ю з російським актором Станіславом Ярушиним, який з 2018 року був внесений до бази "Миротворець" і часто відвідував окупований Крим.
Вона розповідала, що навіть артист з не надто добрими вокальними даними може знайти свою аудиторію. Однак замість слова "слухач" вона сказала "покупець" українською мовою.
«Це про що говорить? Про те говорить, що на кожен товар буде свій "покупець", свій глядач", – сказала Ані Лорак.
Після цього вона разом з ведучим розсміялася і додала: "Ось бачиш, вже почала плутатися".
Цікаво, що у вересні 2024 року Ані Лорак нагадала, що вона досі має українське громадянство і походження. Вона випустила альбом, заснований на живих виступах у відомому Крокус Сіті Холі, де виконала пісню "Бачила" українською мовою.
До того ж російська аудиторія прийняла її й не критикувала за виконання цього треку.
Теги: РосіяРоссияЛорак АниАни ЛоракАртистыАртисти
Коментарі:
comments powered by DisqusЗагрузка...
Наші опитування
Показати результати опитування
Показати всі опитування на сайті


